QUEM
SOMOS NÓS: JUDEUS, ISRAELENSES, ISRAELIS OU SEMITAS?
OUTRO
FATO QUE AS ESCRITURAS NOS DÃO SOBRE YASHURUN (ISRAEL) É QUE O SEU NOME OU
NACIONALIDADE NUNCA FOI JUDEU, ISRAELENSE, ISRAELI OU SEMITA.
ACADÊMICOS
E “ESPECIALISTAS EM BÍBLIA” DIZEM QUE O TERMO “JUDEU” ERA APLICADO SOMENTE À
TRIBO DE YAHUDAH (JUDÁ). ENTÃO, MOSHE (MOISÉS) NÃO PODERIA TER SIDO UM JUDEU,
PORQUE ELE ERA DA TRIBO DE LEWI (LEVI), FAZENDO DELE UM LEVITA (BAMIDBAR /
NÚMEROS 26:59). AQUELES QUE ERAM DA TRIBO DE YAHUDAH, ERAM CONHECIDOS COMO
YAHUDIM, EM HEBRAICO, OU JUDAITAS, EM PORTRUGUÊS, E NÃO COMO JUDEUS. OS YAHUDIM
CONSTITUIAM APENAS 1/12 DA NAÇÃO DE YAHSHURUN (ISRAEL).
A PALAVRA
/ NOME “JUDEU” NÃO É DE ORIGEM HEBRAICA, MAS SIM INGLESA (JEW). NÃO HÁ LETRA
“J” OU O EQUIVALENTE A “J” NA LÍNGUA HEBRAICA. POR UMA QUESTÃO DE FATO, A LETRA
“J” É UMA DAS ÚLTIMAS LETRAS A SEREM ADICIONADAS AO ALFABETO INGLÊS. ELA FOI
CRIADA NA FRANÇA, POR VOLTA DE 1600, ENTÃO, NO PERÍODO BÍBLICO, NÃO EXISTIA A
LETRA “J”. JEWS (JUDEUS) SÃO AQUELES QUE PRATICAM UMA RELIGIÃO CHAMADA
JUDAÍSMO. JÁ QUE OS ANTIGOS HEBREUS NÃO PRATICAVAM O JUDAÍSMO, O NOME JUDEU NÃO
PODERIA SE REFERIR AOS ISRAELITAS BÍBLICOS NEM AOS SEUS ATUAIS DESCENDENTES.
A PALAVRA
“ISRAELI” NÃO É MENCIONADA NAS ESCRITURAS. ISRAELI OU ISRAELENSE SE REFERE
APENAS A UM CIDADÃO OU RESIDENTE NO MODERNO “ESTADO” DE ISRAEL. ISRAELI OU
ISRAELENSE NÃO SIGNIFICA QUE ELE SEJA UM DESCENDENTE DE YAAQOV (JACÓ), CUJO
NOME FOI MUDADO PARA YAHSHURUN / ISRAEL (BERESHIT / GÊNESIS 32:28). UM
ISRAELENSE E UM ISRAELITA SÃO DUAS COISAS TOTALMENTE DIFERENTES.
A PALAVRA
“SEMITA” NÃO PODE SER ENCONTRADA NAS ESCRITURAS. OS ANTIGOS ISRAELITAS ERAM
DESCENDENTES DE SHEM, FILHO DE NOACH (NOÉ) ATRAVÉS DE AVRAHAM (ABRAÃO), ATRAVÉS
DE SEU FILHO YITZHAK (ISAQUE), E ATRAVÉS DE YAAQOV/YAHSHURUN (JACÓ/ISRAEL),
FILHO DE YITZHAK. YAHSHURUN TINHA 12 FILHOS, QUE ERAM TODOS HEBREUS (DEVARIM /
DEUTERONÔMIO 29:13). NEM NOACH, NEM AVRAHAM, NEM YITZHAK, NEM YAAQOV DERAM À
LUZ UM FILHO CHAMADO SEM OU SEME. ISTO SIGNIFICA QUE OS SEMITAS NÃO PODERIAM
SER DESCENDENTES DE AVRAHAM, YITZHAK OU YAHSHURUN. ASSIM, SEGUE-SE QUE ELES NÃO
PODERIAM SER ISRAELITAS, DE ACORDO COM AS ESCRITURAS.
NUNCA
HOUVE UMA TRIBO ENTRE OS ISRAELITAS CHAMADA DE SEM OU SEMITA. HAVIA APENAS DOZE
SHEVETIM YAHSHURUN (TRIBOS DE ISRAEL):
REUVEN,
SHIMON, LEWI, YAHUDAH, ZEVULUN, YISAKHAR, DÃ, GAD, ASER, NAFTALI, YOSSEPH E
BENYAMIN (BERESHIT/GÊNESIS 49:1-28).
TODAS AS
DOZE SHEVETIM ERAM IVRIM YAHSHURUN (HEBREU-ISRAELITAS). HEBREUS (CAMINHANTES /
ANDARILHOS) PORQUE ELES ERAM DESCENDENTES DE AVRAHAM E YITZHAK, E TAMBÉM EM
REFERÊNCIA A LÍNGUA HEBRAICA, E ISRAELITAS PORQUE ELES TAMBÉM DESCENDIAM DE
YAAKOV, CUJO NOME FOI MUDADO PARA YAHSHURUN (ISRAEL) – BERESHIT / GÊNESIS
32:28.
OS
HEBREUS PODERIAM SER CHAMADOS FILHOS DE SHEM PARA DESIGNAR QUE ELES SÃO
DESCENDENTES DE SHEM, FILHO DE NOACH, MAS NÃO SEMITA, QUE NÃO É UM TERMO
ADEQUADO EM REFERÊNCIA AOS ISRAELITAS.
SHEMITA
SIGNIFICA MEIO OU METADE. POR EXEMPLO: SEMI-NOVO = QUASE NOVO, MEIO NOVO, MEIO
VELHO, SEMI-ACABADO.
SEMITA É
UM TERMO RELATIVAMENTE RECENTE. ENTROU EM USO NO SÉCULO XVIII (JUNTAMENTE COM A
PALAVRA JUDEU/JEW/JUDEN ETC). UM DE SEUS USOS ERA PARA DESIGNAR AQUELES QUE
FALAVAM UMA CERTA LÍNGUA, COMO SIRÍACO, HEBRAICO E ÁRABE. MAIS TARDE, FOI DADO
A PALAVRA “SEMITA” UM SIGNIFICADO EXTRA PARA INCLUIR TODOS AQUELES QUE ERAM
“SUPOSTAMENTE” DESCENDENTES DO FILHO DE NOACH CHAMADO SHEM (E NÃO SEM). AO
LONGO DOS ANOS, SEMITA TORNOU-SE SIGNIFICADO DE JUDEU E SOMENTE PARA OS JUDEUS.
ASSIM, NOS DIAS ATUAIS, A TERMINOLOGIA SEMITA É SINÔNIMO DE JUDEU OU JUDEUS. SE
OS JUDEUS SÃO SEMITAS (O QUE ELES ALEGAM SER), ISSO SIGNIFICA QUE ELES NÃO SÃO
DESCENDENTES DE AVRAHAM, YITZHAK E YAHSHURUN (ISRAEL), OU SEJA: ELES NÃO SÃO
ISRAELITAS. SEMITA É UMA PALAVRA CRIADA PARA ENGANAR AS PESSOAS QUE TEM
POUCO CONHECIMENTO DAS ESCRITURAS E NUNCA DEVERIA SER USADA EM REFERÊNCIA AOS
HEBREUS ISRAELITAS. ISSO SÓ VAI CAUSAR MAIS CONFUSÃO. A PALAVRA EM SI JÁ É
MUITO CONFUSA, E UMA VEZ QUE YAH NUNCA SE REFERE A YAHSHURUN COMO: JUDEU,
ISRAELENSE, ISRAELI OU SEMITA, NÓS TAMBÉM NÃO DEVEMOS.
A SEÇÃO
SEGUINTE É MINHA RESPOSTA A UM QUADRO DE MENSAGENS ONLINE POSTADAS POR UM JUDEU
NEGRO (UM NEGRO QUE PRATICA JUDAÍSMO). ELE ALEGOU QUE O USO DO TERMO “HEBREU
ISRAELITA” ESTÁ ERRADO.
POR QUE NOS REFERIMOS A NÓS
MESMOS COMO HEBREU ISRAELITA?
HEBREU,
EM HEBRAICO, É IVRIT E SIGNIFICA ANDARILHO. A PALAVRA HEBREW (HEBREU) É O
EQUIVALENTE DA PALAVRA INGLESA IBRYI. NAS ESCRITURAS HEBRAICAS, QUANDO HÁ MENÇÃO
DA PALAVRA IVRIT (HEBREU), É EM RELAÇÃO ÀQUELES QUE SÃO DESCENDENTES DE AVRAHAM
E YITZHAK, DA MESMA FORMA QUE, NO “ANTIGO TESTAMENTO”, QUANDO HÁ MENÇÃO DA
PALAVRA IBRYI OU HEBREU, É EM RELAÇÃO ÀQUELES QUE SÃO DESCENDENTES DE AVRAHAM E
YITZHAK. AMBAS AS PALAVRAS CONTÉM O MESMO SIGNIFICADO, MAS SÃO ESCRITAS DE
FORMA DIFERENTE POR CAUSA DAS DIFERENTES LÍNGUAS.
ALGUNS
ALEGAM SIMPLESMENTE QUE HEBREU VEM DE EBER E PONTO FINAL, SEM SEQUER SABER O
SIGNIFICADO DESTE NOME.
ANTES DE
MAIS NADA, É PRECISO SABER QUE A PALAVRA “HEBREU” VEM DA PALAVRA HEBRAICA “IBRI”
(QUE SE PRONINCIA IV-RI), A QUAL COMBINA A RAIZ PREPOSICIONAL “EBER”, COM O
SUFIXO “I”, FORMANDO UM SUBSTANTIVO. POR AÍ JÁ VEMOS QUE O SUBSTANTIVO “HEBREU”,
QUE DENOTA CARACTERÍSTICA OU ORIGEM DE UMA PESSOA OU POVO, É DIFERENTE DE “EBER”
QUE SE REFERE A UM INDIVÍDUO.
MAS
PESQUISANDO SOBRE O NOME HEBER OU EBER, PERCEBEMOS QUE É INTERPRETADO COMO “DO
OUTRO LADO” OU “DO ORIENTE” (ALÉM DO RIOJORDÃO).
OBSERVE
QUE A PALAVRA “HEBREU” VEM DA RAIZ “A-VAR”, QUE SIGNIFICA PASSAR, TRANSITAR,
ATRAVESSAR, CRUZAR. ESSA PALAVRA DENOTA ANDARILHO, VIAJANTE, AQUELE QUE
PASSA ADIANTE. ISTO PORQUE OS HEBREUS, DURANTE MUITO TEMPO, LEVARAM UMA VIDA
NÔMADE. CONDUZIDOS POR AVRAHAM, PARTIRAM DE UR E SE ESTABELECERAM NA PALESTINA.
NO MEIO DO SEU TERRITÓRIO, HAVIA O RIO JORDÃO, QUE FAZIA DA REGIÃO A ÁREA MAIS
FÉRTIL E FAVORÁVEL PARA A AGRICULTURA. ESSE TERRITÓRIO ERA CONHECIDO COMO
CANAÃ. ISTOÉ, TRATA-SE DO MORADOR DO LESTE DO EUFRATES, REFERINDO-SE AO MORADOR
DE CANAÃ, QUE HAVIA “ATRAVESSADO PARA O OUTRO LADO” DO RIO.
REPARE
QUE AQUELES QUE AFIRMAM QUE “HEBREU” VEM DE “EBER” NÃO ESTÃO FAZENDO NADA MAIS
DO QUE SUSTENTAR A MESMA IDÉIA, PORQUE “EBER” REFORÇA O SENTIDO DE ANDARILHO, VIAJANTE,
AQUELE QUE ATRAVESSA, CRUZA PARA O OUTRO LADO.
DE ACORDO
COM AS ESCRITURAS, O PRIMEIRO A SER CHAMADO DE HEBREU (QUE NÃO SE REFERE A
PESSOA DE EBER, MAS SIM A CARACTERÍSTICA DE ANDARILHO) FOI AVRAHAM (BERESHIT /
GÊNESIS 12:1-7).
NOS EUA,
A MAIORIA DA POPULAÇÃO HEBRÉIA CRESCEU FALANDO INGLÊS. NOSSO PRIMEIRO CONTATO
COM AS ESCRITURAS FOI A TRADUÇÃO INGLESA. PORTANTO, UMA VEZ QUE SOMOS UM POVO
DE LÍNGUA INGLESA, USAMOS A PALAVRA INGLESA HEBREW E ISRAELITE, QUE É O
EQUIVALENTE, EM HEBRAICO, A IBRYI E YSRAYL. (O MESMO ACONTECE NO BRASIL, ONDE
USAMOS AS PALAVRAS HEBREU E ISRAELITA).
MUITOS
HEBREUS ISRAELITAS TÊM UMA COMPREENSÃO DA LÍNGUA HEBRAICA, POR ISSO
COMUNICAM-SE ENTRE SI EM HEBRAICO. MAS, QUANDO O OBJETIVO É ALCANÇAR PESSOAS
QUE FALAM OUTROS IDIOMAS E NÃO ESTÃO FAMILIARIZADAS COM O IDIOMA HEBRAICO, POR
QUE TENTAR FALAR COM ELES EM UMA LINGUAGEM QUE ELES NÃO VÃO ENTENDER? PESSOAS
QUE FALAM INGLÊS QUE ESTÃO FAMILIARIZADOS COM A BÍBLIA SABEM DAS PALAVRAS
HEBREU E ISRAELITA, MUITOS DELES NÃO SABEM SOBRE IBRIY OU YSRAYL.
UMA VEZ
QUE MUITOS ISRAELITAS ESTÃO BUSCANDO A VERDADE, NÓS NOS ESFORÇAMOS PARA
APRENDER A LÍNGUA DOS NOSSOS ANTEPASSADOS.
O SUFIXO
“ITA” NA PALAVRA ISRAELITA FOI ADICIONADO MAIS TARDE E SIGNIFICA
DESCENDENTE DE CERTA PESSOA OU NAÇÃO, POR EXEMPLO: HITITA, CANANITA, EDOMITA,
ETC. NAS TRADUÇÕES INGLESAS, ISRAELITA (S) OU ISRAEL SEMPRE É MENCIONADO EM
REFERÊNCIA AOS DESCENDENTES DE YAAKOV, CUJO NOME FOI MUDADO PARA YAHSHURUN
(ISRAEL / YSRAYL), QUE ERA TAMBÉM O NOME DA TERRA DOS HEBREUS.
NO TANACH
(ANTIGO TESTAMENTO), SEMPRE QUE YSRAYL / ISRAEL (YAHSHURUN) É MENCIONADO, É EM
REFERÊNCIA ÀQUELES QUE SÃO DESCENDENTES DE YAAKOV, OU SUAS TERRAS. PORTANTO,
AMBAS AS PALAVRAS CARREGAM O MESMO SIGNIFICADO, MAS SÃO ESCRITAS DE FORMA
DIFERENTE POR CAUSA DAS DIFERENTES LÍNGUAS. ISSO É CHAMADO DE TRADUÇÃO, ONDE É
DADO A UMA PALAVRA UM SIGNIFICADO EQUIVALENTE EM OUTRO IDIOMA. A GRAFIA E
PRONÚNCIA DA PALAVRA MUDA, MAS NÃO SEU SENTIDO.
POR
EXEMPLO, OS ANTIGOS EGÍPCIOS NÃO CHAMAVAM A SUA TERRA DE EGITO; ELES CHAMAVAM
DE KEMET / KHEMET / KMT. OS HEBREUS CHAMAVAM DE MIZRAIM E PATROS, OS GREGOS
CHAMAVAM AEGYPTIOS, E EM INGLÊS É CHAMADO EGYPT. TODOS ESTES NOMES REFEREM-SE
AO MESMO PAÍS AFRICANO QUE CHAMAMOS DE EGITO, O QUE SIGNIFICA QUE TODOS TÊM O
MESMO SIGNIFICADO, MAS SÃO ESCRITOS E PRONUNCIADOS DE MANEIRA DIFERENTE, DE
ACORDO COM O IDIOMA DE CADA UM. O MESMO ACONTECE COM AS PALAVRAS HEBREU E
ISRAELITA. AMBAS SÃO ESCRITAS E PRONUNCIADAS DIFERENTEMENTE DE IBRYI E YSRAYL,
MAS ELAS CARREGAM O MESMO SIGNIFICADO.
EM
PORTUGUÊS, FALAMOS HEBREU E ISRAELITA. SE FÔSSEMOS UM POVO DE LÍNGUA ALEMÃ,
DIRÍAMOS IBRIY E YISRAEL (IVRIT E YAHSHURUN) DE ACORDO COM É NO IDIOMA ALEMÃO.
SE FALÁSSEMOS QUALQUER OUTRO IDIOMA, DIRÍAMOS IVRIT E YAHSHURUN DE ACORDO COM O
DETERMINADO IDIOMA. AS ESCRITURAS NOS DIZEM QUE YAH ESPALHOU SEU POVO POR ENTRE
TODAS AS NAÇÕES, ENTÃO, EU TENHO CERTEZA QUE YAHSHURUN NÃO CONTINUA FALANDO EM
SUA LÍNGUA NATIVA.
YAH
DISPERSOU SEU POVO ENTRE TODAS AS NAÇÕES E ELE SE COMUNICA COM ELES DE ACORDO
COM O IDIOMA DE CADA NAÇÃO. É POR ISSO QUE AS ESCRITURAS SÃO TRADUZIDAS PARA
PRATICAMENTE TODOS OS IDIOMAS DA TERRA. HEBREU E ISRAELITA NÃO SÃO UTILIZADOS
SIMULTANEAMENTE NAS ESCRITURAS. MAS NÃO ESTAMOS CORROMPENDO AS PALAVRAS,
UTILIZANDO-AS SIMULTANEAMENTE. A ANTIGA NAÇÃO DE YAHSHURUN É DESCENDENTE DE
AVRAHAM (O HEBREU), PORTANTO, USAMOS HEBREU (QUE É O EQUIVALENTE DO INGLÊS
IBRIY E DO HEBRAICO IVRIT) PARA DENOTAR UMA DESCENDÊNCIA DE AVRAHAM E YITZHAK.
A NAÇÃO DE YAHSHURUN (ISRAEL) TAMBÉM É DESCENDENTE DE YAAKOV (O HEBREU), CUJO
NOME FOI MUDADO PARA YAHSHURUN (ISRAEL / YSRAYL) – BERESHIT / GÊNESIS 32:28,
PORTANTO, USAMOS ISRAELITA, QUE É UM DOS EQUIVALENTES DO INGLÊS YSRAYL E DO
PORTUGUÊS ISRAEL PARA DENOTAR UMA DESCENDÊNCIA DE YAAKOV.
COMO
AFIRMADO ANTERIORMENTE, OS TERMOS JUDEU, ISRAELENSE, ISRAELI E SEMITA NÃO SÃO
UTILIZADOS NAS ESCRITURAS. YAH NUNCA INSTITUIU, EM YAHSHURUN (ISRAEL), UMA
RELIGIÃO, MUITO MENOS O JUDAÍSMO.
PRIMEIRO,
A PALAVRA JUDEUS (JEWS) É SUPOSTO SER A TRADUÇÃO, EM INGLÊS, DA PALAVRA
YAHUDIM, MAS NÃO É. NAS ESCRITURAS, YAHUDIM REFERE-SE AOS MEMBROS DA TRIBO DE
YAHUDAH (JUDÁ) OU DA REGIÃO DE YAHUDAH (JUDÉIA). O NOME YAHUDAH ASSUMIU OUTRO
SIGNIFICADO DEPOIS DA DIVISÃO DO REINO DE YAHSHURUN (ISRAEL) EM DUAS METADES: A
METADE NORTE E METADE SUL. OS DO SUL FORAM CHAMADOS YAHUDAH (EM HOMENAGEM À
TRIBO DE YAHUDAH) E AS TRIBOS DO NORTE MANTIVERAM O NOME YAHSHURUN (ISRAEL).
SE A
PALAVRA “JUDEU” FOSSE UMA TRADUÇÃO DE YAHUDAH OU YAHUDIM, ELA AINDA DEVERIA TER
O MESMO SIGNIFICADO. MAS NÃO, JUDEU NÃO SE REFERE AOS MEMBROS DA TRIBO DE
YAHUDAH OU AQUELES QUE VIVIAM EM YAHUDAH (E QUE SE DESINTEGRARAM DEPOIS DE 70
DM). JUDEU, SIGNIFICA AQUELES QUE PRATICAM UMA RELIGIÃO CHAMADA JUDAÍSMO E, DE
UMA FORMA AINDA MAIS CORROMPIDA, ASSUMIU O MESMO SIGNIFICADO QUE HEBREU,
TORNANDO ASSIM, TODAS AS TRIBOS DE YAHSHURUN (ISRAEL) JUDAICAS. ISTO E
TERMINANTEMENTE INCORRETO PORQUE JUDEU NÃO É A TRADUÇÃO DA PALAVRA IVRIT OU
YAHSHURUN (HEBREU OU ISRAEL). UMA TRADUÇÃO MAIS ADEQUADA DE YAHUDAH E YAHUDI
SERIA JUDÁ OU DA JUDÉIA E JUDAHITA PORQUE ESSAS PALAVRAS POSSUEM O MESMO
SIGNIFICADO OU TRANSMITEM A MESMA IDÉIA QUE YAHUDAH E YAHUDI.
JUDEU NÃO
É TRADUÇÃO DE YAHUDAH OU YAHUDI E SIM UM TERMO CORROMPIDO.
ISRAELI
OU ISRAELENSE NÃO É UMA TRADUÇÃO DE YAHSHURUN / YSRAYL OU ISRAELITA. ISRAELI OU
ISRAELENSE SE REFERE A UM CIDADÃO DO MODERNO ESTADO DE ISRAEL, ISSO NÃO
SIGNIFICA SER UM DESCENDENTE DE YAAKOV (JACÓ), COMO YAHSHURUN / ISRAEL / YSRAYL
/ ISRAELITAS SÃO. QUANDO UMA PALAVRA É TRADUZIDA, A PRONÚNCIA DA PALAVRA, ÀS
VEZES, MUDA DRASTICAMENTE DE UM IDIOMA PARA OUTRO, MAS CARREGA O MESMO
SIGNIFICADO, ENTÃO, O QUE IMPORTA É O SIGNIFICADO. ISRAELENSE OU ISRAELI
SIGNIFICA UMA COISA E YAHSHURUN / ISRAEL / YSRAYL OU ISRAELITA SIGNIFICA OUTRA.
ASSIM, ISRAELENSE OU ISRAELI NÃO TÊM NENHUMA RELAÇÃO COM YAHSHURUN (ISRAEL). É
POR ISSO QUE, NA VERSÃO INGLESA, É USADO ISRAELITAS E ISRAEL COMO A TRADUÇÃO DE
YSRAYL E NÃO ISRAELENSE OU ISRAELI.
SEMITA, É
SUPOSTA PARA FAZER REFERÊNCIA A TODOS AQUELES QUE SÃO DESCENDENTES DE SHEM,
FILHO DE NOACH (NOÉ), E NÃO SEM, ISSO INCLUI UM VASTO CONTINGENTE QUE VAI DESDE
ÁRABES ATÉ OS JUDEUS ASHKENAZIM. A PALAVRA SEMITA NÃO É ENCONTRADA NEM MESMO
NAS TRADUÇÕES DA BÍBLIA, E É SUPOSTO SER A TRADUÇÃO DE SHEM. O SUFIXO “ITA”,
ACRESCIDO DE SEM DENOTA QUE OS SEMITAS SÃO DESCENDENTES DE SEM. QUEM É SEM? EU
NÃO FAÇO A MENOR IDÉIA! O NOME SHEM É MENCIONADO NAS VERSÃO INGLESA DA BÍBLIA
EM REFERÊNCIA AO FILHO DE NOACH (NOÉ), MAS NUNCA É ACRESCIDO DO SUFIXO “ITA”
PORQUE, NA MAIORIA DAS VEZES, QUANDO HÁ MENÇÃO A SHEM É EM REFERÊNCIA PESSOAL
AO FILHO DE NOACH CHAMADO SHEM. PARA DENOTAR A DESCENDÊNCIA DELE, AS ESCRITURAS
USAM “OS FILHOS DE SHEM”, MAS NUNCA SEMITA OU MESMO SHEMITA.
O
JUDAÍSMO, É SUPOSTO SER UMA PALAVRA QUE SE REFERE A TORAH (LEI / INSTRUÇÃO) OU
ADORAÇÃO. EM OUTRAS PALAVRAS, O JUDAÍSMO É SUPOSTO PARA SE REFERIR ÀS LEIS E
MANDAMENTOS QUE MOSHÊ (MOISÉS) RECEBEU DE YAH (O ALTÍSSIMO) E ENSINOU AOS
ISRAELITAS, MAS NA VERDADE, NEM MESMO ENCONTRAMOS A PALAVRA JUDAÍSMO NAS
ESCRITURAS. ISSO PORQUE O JUDAÍSMO É UMA RELIGIÃO DO POVO CHAMADO JUDEU. YAH
NUNCA DEU A YAHSHURUN (ISRAEL) UMA RELIGIÃO, MUITO MENOS O JUDAÍSMO. ELE DEU A
YAHSHURUN LEIS, ESTATUTOS, JUÍZOS E MANDAMENTOS E ELE FEZ UM PACTO COM ELES
PARA OBEDECÊ-LO. SE ELES NÃO OBEDECESSEM, SOFRERIAM AS CONSEQUÊNCIAS QUE SÃO AS
MALDIÇÕES ENCONTRADAS EM VAYKRAH / LEVÍTICO 26 E DEVARIM / DEUTERONÔMIO 28.
OS
ISRAELITAS NÃO FIZERAM NENHUM ACORDO COM YAH EM MANTER UMA RELIGIÃO CHAMADA
JUDAÍSMO. ESTA RELIGIÃO SE DIVIDE EM VÁRIOS SEGMENTOS: O JUDAÍSMO HASSÍDICO, O
JUDAÍSMO ORTODOXO, O CONSERVADOR E O REFORMADO. TODAS AS FORMAS DE JUDAÍSMO
USAM O TALMUD, JUNTAMENTE COM A TORÁ. O TALMUD TEM NO MAIOR AUTORIDADE DO QUE A
TORAH (PENTATEUCO) NO JUDAÍSMO ORTODOXO. EM NENHUMA PASSAGEM AS ESCRITURAS NOS
INSTRUEM A USAR O TALMUD JUNTAMENTE COM A LEI DE YAH. O TALMUD, PARA AQUELES
QUE PRATICAM O JUDAÍSMO, É COMO UMA EXTENSÃO DA LEI, MAS DE ACORDO COM DEVARIM
/ DEUTERONÔMIO 4:2, YAH NOS INSTRUI A NÃO DIMINUIR OU ACRESCENTAR NADA À SUA
PALAVRA. O JUDAÍSMO NÃO ESTÁ NAS ESCRITURAS. É UMA RELIGIÃO CRIADA PELO HOMEM,
ASSIM COMO TODAS AS OUTRAS.
ESTES SÃO
OS FATOS:
1. A
PALAVRA “JUDEU” NÃO SE ORIGINA DAS PALAVRAS HEBRAICAS YAHUDAH OU YAHUDI. SE ELA
NÃO TEM O MESMO SIGNIFICADO QUE YAHUDAH, NÃO É A TRADUÇÃO DA MESMA. JUDEU
SIGNIFICA AQUELE QUE PRATICAM O JUDAÍSMO OU A CULTURA JUDAICA. ISSO NÃO TEM
NENHUMA RELAÇÃO COM OS DESCENDENTES DE AVRAHAM, YITZHAK E YAAKOV, QUE SERIA
TRADUZIDO COMO HEBREU (IBRIY), ISRAEL (YSRAYL) E ISRAELITA.
2.
ISRAELI NÃO É UMA TRADUÇÃO DE YSRAYL. UM ISRAELENSE OU ISRAELI É UM CIDADÃO DO
MODERNO ESTADO DE ISRAEL. ISSO SIGNIFICA QUE ELE NÃO É DESCENDENTE DE AVRAHAM,
YITZHAK E YAAKOV. MAIS UMA VEZ, ESTE DEVERIA SER TRADUZIDO COMO HEBREU (IVRIT /
IBRIY), ISRAELITA (YAHSHURUN / YSRAYL) E ISRAEL (YAHSHURUN / YSRAYL).
3. SEMITA
NÃO SIGNIFICA UM DESCENDENTE DE SHEM. SEMITA SIGNIFICA UM DESCENDENTE DE SEM.
SE SEM É UMA TRADUÇÃO DE OUTRA PALAVRA, POR FAVOR, ME INFORME.
4. O
JUDAÍSMO NÃO É O QUE YAH DEU AOS ISRAELITAS. ELE NOS DEU LEIS E MANDAMENTOS
PARA NOS INSTRUIR SOBRE COMO VIVER UMA VIDA “SANTA” (SEPARADA) E NÃO UMA
RELIGIÃO QUE CONHECIDA COMO JUDAÍSMO. EU ADMITO QUE NÃO SOU EXÍMIO CONHECEDOR
DO IDIOMA HEBRAICO, PORTANTO, SE HÁ UMA TRADUÇÃO ENCONTRADA, NAS ESCRITURAS,
PARA JUDAÍSMO, SEMITA, ISRAELENSES, ISRAELI E JUDEUS, POR FAVOR, DEIXE-ME
SABER.
DE ACORDO
COM AS ESCRITURAS, SOMOS CHAMADOS HEBREUS E ISRAELITAS OU HEBREUS ISRAELITAS EM
REFERÊNCIA A NOSSA DESCENDÊNCIA DOS PATRIARCAS AVRAHAM, YITZHAK E YAAKOV, QUE
DE ACORDO COM AS ESCRITURAS E COM A HISTÓRIA, NÓS SOMOS.
QUANDO
RETORNARMOS A YAH E NOS TORNARMOS O POVO QUE DEVERÍAMOS SER,ENTÃO, TALVEZ
FALAREMOS O IVRIM (HEBRAICO). O FATO É QUE YAH NUNCA USOU A PALAVRA “JUDEU” NA
TORAH (PENTATEUCO), NEVIIM (PROFETAS) OU KETUVIM (ESCRITOS), O CHAMADO ANTIGO
TESTAMENTO. NOSSA NACIONALIDADE SEMPRE FOI IVRIM (HEBREUS) E YAHSHURUM
(ISRAELITAS) OU HEBREUS ISRAELITAS, QUE É A MESMA COISA.
NOTA: O
FATO DE AS VERSÕES MODERNAS DA BÍBLIA USAREM O TERMO “JUDEU” NÃO SIGNIFICA QUE
ESSE TERMO SEJA CORRETO. MUITAS DAS BÍBLIAS MAIS RECENTES TÊM CORRIGIDO
ESSE ERRO, POIS O TERMO “JUDEU” NÃO EXISTIA NEM MESMO NA BÍBLIA ATÉ O ANO
DE 1611. ESTE
TERMO FOI ADICIONADO MAIS TARDE.
CONTINUE
COMIGO NA PARTE 12 – EXÍLIO, DISPERSÃO E RETORNO DE YAHSHURUN A ERETZ HAKODESH, E SAIBA QUANDO YAH VAI LEVAR OS
ISRAELITAS DE VOLTA A YAHSHURUN (ISRAEL) COMO UMA NAÇÃO SOBERANA.
CONTATOS:
E-MAIL: hadassahyahshurun@live.com
PÁGINA
HEBREU ISRAELITA NO FACEBOOK: http://www.facebook.com/#!/pages/Hebreu-Israelita/273866006006910?sk=wall
GRUPO
HEBREU ISRAELITA NO FACEBOOK: http://www.facebook.com/?ref=tn_tnmn#!/groups/hebreuisraelita/
PERFIL FACEBOOK: http://www.facebook.com/#!/profile.php?id=100003341748660
MESSENGER: Hadassah Yahshurun
WINDOWS LIVE: https://profile.live.com/cid-c9bf3c5617506e3f/
MULTIPLY – http://hebreuisraelita.multiply.com/
DAILYMOTION: http://www.dailymotion.com/HEBREUISRAELITA
Nenhum comentário:
Postar um comentário
Observação: somente um membro deste blog pode postar um comentário.